![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Дети и книги
Поняла, что наличие в семье племяшки – прекрасное оправдание для того, чтобы покупать любимые с детства книги (и перечитывать их). :)
Но. В последнее время книги моего любимого детского писателя Всеволода Нестайко издаются в новой авторской редакции. То есть «снят налет идеологии» (где это возможно без вреда для сюжета) и некоторые названия заменены на их более современные аналоги.
Какое-то двойственное ощущение. С одной стороны, современным детям читать такую книжку (при минимальных изменениях) намного легче и понятнее. С другой – это уже не та книжка, которую читала (и люблю) я.
Если «Тореадори з Васюківки» от редакции практически не изменились (кроме концовки, но она как раз мне понравилась), то в школьных повестях измененные мелочи просто бросаются в глаза. Изменилось даже название. «П’ятірка з хвостиком» превратилась в «Дванадцять з хвостиком» (из-за двенадцатибальной системы в школах). Ловлю себя на мысли, что надо бы найти старое издание, чтобы посмотреть, «как было там».
Потому что «Сникерс» (в девичестве «Тузик») в книге, которую я читала в начальных классах, меня слегка раздражает.
А момент написания сочинения «Кем я хочу стать» озадачивает.
«В душі його точилася боротьба. Йому дуже хотілося стати знаменитим хокейним воротарем. Але Шурик дуже погано катався на ковзанах – ноги його підгинались і роз’їжджались, як у корови на льоду. Всі в класі це добре знали. Тому він гірко зітхнув і став писати про те, що буде програмістом. Як тато.»
Загадка века: какая профессия была в оригинале? А то моё любопытство не унимается…
Просто любопытно, ЧТО же это за профессия, которая сейчас настолько неактуальна? (Потому что желания остальных детей не изменились).
no subject
(no subject)
no subject
Не помню, про какую профессию шла речь, но книжка была одной из самых любимых. Вот ведь, 12-ть с хвостиком, ну и ну :(
(no subject)