Ура!

Jan. 9th, 2015 12:17 am
belchester: (улыбка)
Мне таки пришла книга Степовой!
Я почти всё это уже читала в facebook, но маме должно понравиться. Тем более - истории с её родины. ))
belchester: (улыбка)
Села написать отзыв о серии книг в тематическое сообщество.
Прошлась вдоль полок - "и тут Остапа понесло..." )))
belchester: (улыбка)
Книги
2013 )
2014 )


Фильмы
2013 )
2014 )

Сериалы
2013 )
2014 )

Аниме
2013 )
2014 )
belchester: (Default)
В понедельник заезжала к сестре и племянникам.
Катерина выиграла в фотоконкурсе школьной библиотеки «Лето. Книга. Я» и получила грамоту за «Самое экстремальное чтение». Вот и пригодилась фотография вверх ногами на шаре и с книгой, которую сняли еще в начале лета. :)
С этой самой грамотой она встречала меня у порога, чтобы не забыть похвастаться. ;)
Read more... )

Андрей, этот юный энтомолог, словарный запас которого примерно на треть составляют всяческие козявки, узнал два новых названия членистоногих (кузнечик и паук) и с энтузиазмом декламировал их для нового слушателя в лице меня. :)))

Во вторник я умудрилась посеять обложку от электронной книжки. По-дурацки так. Зачиталась, подняла голову — увидела, что почти проворонила свою остановку, подхватилась и выбежала. Книжка в руках, а обложка с коленей незаметно соскользнула, там и осталась.

В среду на работе таки закрыли доступ к соцсетям, как давно собирались. Придется урезать френдленту и избранное, потому что читаю я всё, а вечернее время не резиновое...
Да, и ФБ всё-таки окончательно пойдет мимо, увы. :(

Уже вышла (но еще не появилась у нас) новая книга, которую я давно жду. Официально должна выйти десятого, но уже сегодня кто-то купил (и даже прочитал). Я планирую поход на Петровку на следующие выходные.
В информационном посте случайно увидела упоминание про «ознакомительный фрагмент» на сайте издательства. Прочитала, посмеялась, теперь впору помереть от любопытства до субботы.
Главное, что прототип любимой улитки - жив, а мозги ему вправят «опытный некромант» и «юный биолог», я в этих товарищах не сомневаюсь!
А вот новый член экипажа - натерпится еще в этом сумасшедшем доме! Раз уж так встречают. :)
«— Алексей — наш новый навигатор, — с нажимом сказал Станислав, сурово сигналя пилоту бровями: только посмей возразить!
Но Тед все-таки рискнул:
— А почему со мной не посоветовались?
— Я с тобой уже одиннадцать раз советовался, — едко напомнил капитан. — А навигатор нам по-прежнему нужен».


Успешно подсадила подругу на Олдиевский цикл «Шмагия». Будет теперь, с кем о нем поговорить!
Ей же сегодня в честь 46-летия «Стар Трека» рекламировала ТОСовский сериал. А потом вспомнила, что тут же «Аббатство Даунтон» еще не смотрено! Одну серию смотрели вместе, диск с первым сезоном отдала с собой.
Так что ценителей прибывает. :)
belchester: (глупости)
Все-таки один из самых любимых (и положительных) героев как книг Джеральда Даррелла, так и его биографии - это Теодор Стефанидес.

12_Durrell_Theodor

В своих дневниках Джеральд писал: «Если бы я обладал даром волшебника, я бы сделал каждому ре­бенку на земле два подарка: беззаботное детство, какое было у меня на ост­рове Корфу, и дружбу с Теодором Стефанидесом».

Ему посвящены книги: «The Greek Islands» (1978) Лоуренса Даррелла; «Птицы, звери и родственники» (1969) и «Натуралист-любитель» (1982) Джеральда Даррелла, на первой странице которой значится: «Эта книга посвящается Тео, моему учителю и другу, без чьей помощи я бы ничего не достиг».

Выдержки из биографии Дж.Даррелла )
belchester: (глупости)
1. Все-таки читалка - прекрасный способ прочитать давно отложенные из-за отсутствия времени макси.
И вообще, когда в дорогу и на неделю отпуска нужно брать с собой одну(!) штуковину, а не несколько книжек (пусть и в мягкой обложке), - это здорово! ;)

2. Осталось два рабочих дня. Дожить бы до отпуска!
А сборы все еще в зачаточном состоянии...

3. Присутствие пусть даже одной племяшки в доме - это счастье! (А намечается еще и вторая, которая будет третьей!) :)))
Сестра переслала новую фотографии из серии "Катя и книги". Хотя мне больше нравится та, что из села - истинная продолжательница традиции "лето на деревьях!"

фото, 2 штуки )

4. Детеныш приступила к шестой части Поттера и третьей "книге" "Легенды об Аанге". :)
Во втором случае - вприслушку со мной. :)))

5. Рыбки, наконец, привыкли к постоянному потоку пузырьков из компрессора. А ампулярия выметала икру. И недели с переселения не прошло. Кто отец не понятно, но явно не желтый, мама такая одна. Через две недели жду вылупления мелочи. :)

6. Моя диффенбахия, оказывается, снова выше меня. Да еще плюс размер листа.

7. Люблю наблюдать пап, гуляющих с детьми. А на днях попалась на глаза молодая семья, гуляющая в вечерних сумерках (кокгда жара немного спадает): мама, папа и ребенок в слинге. Причем слинг замотан по принципу сумки-кенгурушки на папе. :) Очень здорово смотрится! :)

8. Заказала-таки белотелую ахатинку. Растет пока у хозяина, через три недели будет моя. :)
belchester: (Default)
Смотреть по второму разу фильм "Прислуга" как раз после чтения одноимённой книги очень странное ощущение.
С одной стороны, фильм замечательный и длиннее ему быть уже практически некуда. С другой - всё-таки некоторые зацепившие меня важные эпизоды пропущены.
И если встречу родителей Скитер и Стюарта можно спокойно опустить (хотя папа у него прикольный!), то картин маслом "мисс Селия с кочергой против извращенца", "Мэй Мобли расправляется с противной учительницей" и настоящей истории Константайн, её отца и дочери мне очень не хватало.

А Джонни оказался ещё лучше, чем думала сначала. :)))
Разговор Минни и Эйбилин о границах и Селии:
"Она просто их не замечает. Границ. Ни между собой и мной, ни между ней и Хилли."
И просто о границах:
"— Они не только существуют, эти границы, но ты не хуже меня знаешь, где именно они проходят.
— Я тоже так думала. А теперь в это не верю. Границы у нас в головах. А люди вроде мисс Хилли всегда пытаются заставить нас поверить, что они есть на самом деле. Но их нет."


И очень жаль, что не смогли включить в сценарий то, что не только Скитер и Селия из белых дамочек Джексона относятся к прислуге по-человечески. Меня очень тронула история одной барышни из их бридж-клуба ("с вечной, как будто приклеенной к лицу улыбкой"). Она осталась собой несмотря на всепроникающее влияние Хилли.
"Лу-Анн, которую я всегда считала глуповатой и скучной, предоставила Ловинии двухнедельный оплаченный отпуск, чтобы та могла ухаживать за внуком. И за эти две недели семь раз приносила ей кастрюльки с едой. Когда случилось несчастье, она отвезла Ловинию в больницу и шесть часов сидела с ней рядом, пока длилась операция. Лу-Анн никогда не говорила об этом. И теперь я прекрасно понимаю почему."
"Провожая взглядом Лу-Анн, я думаю: «Как мало все же мы знаем друг о друге». Возможно, я смогла бы хоть немного облегчить ее жизнь, если бы попыталась. Если бы была с ней чуть приветливее. Разве не в этом основная идея нашей книги? Чтобы женщины поняли: мы просто два человека. Не столь многое нас разделяет. Между нами не такая уж большая разница. Совсем не такая значительная, как мне представлялось.
А вот Лу-Анн, она поняла это даже прежде, чем прочитала книгу. А нечто важное упустила именно я."
belchester: (глупости)
Внезапно узнала, что вышла первая серия второй части "Бешеных псов".
Четверо офигенных друзей, выкарабкивающихся из ситуации "полный конец обеда". С переменным успехом, но всё же.
Обожаю их, всех и каждого. И не_бухгалтера, и не_учителя, и бывшего юриста, и завязавшего/развязавшего безработного. :)

Так же внезапно узнала, что проворонила новые серии "Восьмой заповеди" - целых две! (Хоть меня до сих пор пугает общее количество серий). При плотности событий/эмоций на минуту экранного времени боюсь даже загадывать, что еще приготовили мне сценаристы на оставшиеся 127 серий. ;)
Очень нравится Хулиан Санмильян. Прекрасный мужчина, муж, отец, журналист, друг, работодатель. Восхищаюсь им. Когда он прослушивал запись перед сном, просто слезы наворачивались.
Относительно Исабель - очень-очень рада, что она цела. После первой серии я предполагала худшее. Правда, судя по тому, что спустя десять лет, она всё ещё не объявилась, дело так и не сдвинулось. И пленочка, соответсвенно, не нашлась, а ведь из-за неё так рисковали!
Конечно, как я и думала, чужой пиджак здорово подпортил дело. И всё легло одно к одному - и "жених" пропал, и его друг с невестой лично незнаком, и фотографию Хулиан показал всем, но только не герою-спасателю, который сам подошел и пытался поддержать... А потом ещё и оговорочка Исабель у врача - подозрииительная. А врач - добил. Интересно, а Эфраим не делился с другом информацией, есть ли у его невесты еще дети?
А вообще семейство Санмильян здорово держит удар. Права была старшая дочь: лучше уж любые новости, чем такая гнетущая неизвестность.

Мне сестра вернула книгу "Они изменили мир", и я решила её таки перечитать в оформленном варианте. Положила на видное место - и её нашла мама. Начала расспрашивать - я ответила, что краткие биографии людей, вклад которых в мировую культуру трудно переоценить, объяснила, от кого автограф. :) В общем, её у меня отобрали. :)
Смешно, что мама пришла позже, сказала, что ей очень нравится, но "уже три биографии, и что-то они все голубые". :))) На резонное замечание, что книга так и называется, мне ответили: "А я обложку не читала!". :)))
Вот я ей еще про Робби распечатаю...
belchester: (грусть-тоска)
Все-таки читать Кинга в странном переводе, о котором мне заранее сестра сказала, что он совсем не блещет, параллельно со «Словом живым и мертвым» - не лучшая идея. Но я и не предполагала, что найдется переводчик, всерьез отдающий в печать такое. А тем более странно выглядят те, кто эту работу принимали. То есть, я понимаю, что хотели успеть поскорее (и это получилось), но не такой же ценой!
Перевод буквальный до безобразия. «Неживая» разговорная речь (об авторской лучше вообще промолчать), фразы-кальки как с английского, так и с русского (что в переводе с английского на украинский выглядит диковато), а некоторые слова явно не на своем месте (видно, спутаны со сходным по звучанию). А еще названия (которых у Кинга всегда множество) то переводятся дословно, то остаются в неизменном виде, то транслитерируются кириллицей (что особенно бесит).
И чем дальше в лес, тем злее дятлы. Каждую третью фразу хочется переписать заново. А за издевательство над языком – стукнуть в глаз. Причем и переводчика, и корректора, и пятерых (!) редакторов во главе с выпускающим. Интересно, хоть кто-нибудь из них вообще перечитывал то, что получилось?

P.S. Начала искать другой перевод.
Первая же ссылка убила наповал: «Выкладываю Гугловский перевод украинского варианта книги. Может кто возьмётся вычитывать.» 0_О Знают толк в извращениях, однако!
belchester: (глупости)
Чувствую себя мелочной, но удержаться не могу.
А что делать, если товарищ контрразведчик путается в показаниях?

"— Я ненавижу шпионов еще больше, чем изменников, — зло продолжал Романов и сам не понимал, чего он так разошелся. — Предателем человек может стать по слабости или от безвыходности. Шпионы выбирают свою профессию добровольно. Это мои враги. Я их вытаскиваю из нор и давлю, как крыс."

"Не германец, русский. Предателей Романов ненавидел еще больше, чем шпионов. Даже захотелось, чтоб мерзавец дернулся."

Так кого же больше?
belchester: (глупости)
Добралась наконец до "Последнего самурая".
Читаю: "доспоковая эпоха", "Спок утверждает", и только через минуту понимаю, что не обаятельного вулканца имели в виду, а известного педиатра. :)))
belchester: (глупости)
Хороший день. :)
И тренировка в целом удалась, и на выставку холодного оружия попали (кому что, а я купила себе кованый брелок в виде ёжика :)), и на Петровке удалось найти две из трех поставленных целей (и то только потому, что у последней тираж закончился). Теперь у меня есть и "Часодеи", и новая книга Бормора. (Спасибо любимому продавцу — честно сказал, что у него еще нет, но вот в двадцать пятом ряду он сегодня видел. Забрали практически последние). :)
И даже электричку перенесли на удивление удачно. :)

Внезапно бросилось в глаза, насколько все одновременно цветет. А что не цветет, то уже растопырило бутоны во все стороны (например, липа, которой вообще еще не пора) или только-только отцвело (как вишня).
Трава традиционно вызывает гастрономические ассоциации. Иду и думаю: какой классный одуванчик и спорыш! И только потом вспоминаю, что некому приносить...

Проект "вырасти нечто экзотичное из косточки" успешно завершен. :)
Мандарины и хурма колосятся давно, а вот теперь воткнутая на авось финиковая косточка (было подозрение, что сушили их под воздействием температуры) проросла. Радуюсь. Хотя, если подумать, нафига оно мне? ;)))

А потом еще кормили с дочками подруги голубей. :)
Оказывается, старшая сейчас смотрит какой-то познавательный мультсериал про путешествия в теле человека. То-то мне полдороги рассказывали о красных и белых кровяных тельцах — третье поколение врачей растет. ;)
Но добила она меня вопросом: "А ты знаешь Гемоглобина?". :)))

И еще пришло извещение о посылке! (Не знаю, которая из двух, но все равно приятно). :)))

P.S. Ага, так это День волшебника был! ;)
belchester: (Default)
Вторая часть приключений Трикса особого впечатления не произвела.
В «Недотепе» стеб над некоторыми сторонами жизни был ярким и очень забавным. Создавалось впечатление доброй сказки со смешными аллюзиями на современность.
В «Непоседе» ирония стала горькой. И темы для вышучивания серьезнее и неоднозначнее подобрались, и самих объектов шуток многовато для меня (такое ощущение, что не их вписывали в сюжет, а сюжет строился для того, чтобы как можно больше вышученного вместить).

А еще я придралась к нелогичности (Спок даром не проходит :)).
В одном и том же разговоре с драконенком сначала было явно указано, что он большой и тяжелый. И башня содрогнулась при приземлении («Приключение хорошо, когда оно стучится в дверь и вежливо предлагает отправиться на поиски, а не когда оно валится на голову, так что стены трясутся!»), и сам дракончик вслух это подтвердил:
«-Почему? – удивился дракон. – Ты не владеешь телепортацией? Мы-то, драконы, не можем ее использовать, потому что потребная на то магическая сила прямо пропорциональна массе тела.»
При этом драконы отлично колдуют, то есть загвоздка явно в «массе». ;)

И тут же (буквально парой строчек ниже) - опровержение:
«– На самом деле мы очень легкие! – тихо сказал Элин. – Сильные, но легкие. Я вешу-то как человек.

– Думаешь, как мы летаем? – спросил Элин. – Только за счет легкости. У нас все очень тонкое и легкое. Кости, чешуя… даже клыки. Когда у меня зубы выпадут, они в воде будут плавать!»

Ну и почему ж тогда нельзя телепортироваться? ;)

Чувствую себя вредной и мелочной, но мне такие нелогичности мешают и могут здорово подпортить удовольствие от книги.
belchester: (кавай)
Когда Катюха записалась в библиотеку, я советовала ей взять любимую книгу моего детства (которая по совместительству является самым-самым первым прочитанным фэнтези - с другим миром, темным властелином и прочим. :)).
И вот вчера мне ее с гордостью предъявили (через полтора месяца бесконечных ответов "на руках"). И это таки она. :) В смысле, та же самая книга. А ведь и двадцать лет назад она была уже далеко не новой (и ее тоже было невероятно сложно застать на полке - надо было чуть ли не в очередь записываться). Невооруженным глазом видно, что дети ее любят и очень берегут: потертая - да, но целая и невредимая. :)
Не удержалась - заняла очередь за Катей. :)

P.S. Вижу, многим любопытно. :)
Георгий Почепцов, "Золотой шар" (три связанных повести).
выглядит приблизительно так, только существенно старше ))) )

Надо будет ей еще "Говорящий сверток" Джеральда Даррелла посоветовать, а то все никак в продаже не найду. :)))
belchester: (Default)
Открытия:

1. Красить цветочные горшки в солнечный жёлтый краской из баллончика на порядок легче, чем художественной темперой (да, я забивала гвозди микроскопом :)).

2. Оказывается, в Ужгороде растет (и даже цветет!) сакура. Мне такое и в голову не приходило, пока друг не проговорился. Чем не повод? ;)

3. Вязать что-то разноцветное, отбиваясь попутно от любопытной кошки – это весело.

4. Костю-моряка обожали не «Пересы» (я считала, что это название района), а вполне конкретная улица – Пересыпь. ;)

5. В голове не укладывается, как в 40-50-е годы в сельском Йоркшире мог жить и работать «ветеринар с барсуком на плече». Человек, умудряющийся держать дома не только стаю крупных собак, но и заводящий диких питомцев в количествах, изумляющих его коллег-ветеринаров. (Чем-то рассказ о нем напомнил Джеральда Даррелла. Когда старший брат записывал в разное время: «Ребенок ненормальный, все карманы набиты улитками!» ( 1931 г.), «Ребенок дефективный, таскает скорпионов в спичечных коробках!» (1935 г.), «Человек спятил с ума – лазит по джунглям, кишащим змеями!» (1952 г.), «Настоящий маньяк. Пригласите его в гости, и он притащит в дом орла» (1967 г.) и прочее).

6. Джеймс Альфред Уайт (больше известный как Джеймс Хэрриот) был таким очаровательным юношей! И когда в футбольной команде своего колледжа играл (такое чудо лопоухое!), и в килте на фоне Лох-Несс, и на пляже с друзьями - чудо как хорош! Его биографию стоило купить хотя бы ради этих фотографий. :)
Кстати, фото ветеринара с барсуком тоже есть. :)

7. Оказывается, на сообществе SherlockBBC еще остались люди, для которых ориентация Марка Гэтисса – открытие. :) «А вы знали?!!» - «Не поверишь!» ;)

Новости:

1. Андрюха отращивает зубы, а Катерина мечтает быть библиотекарем. («Потому что там столько книг!»)

2. Приближается фестиваль исторической реконструкции средневековья «Битва наций» (плюс чемпионат мира по историческому средневековому бою). Пора начинать сборы. ;)

3. У моего двоюродного дяди родилась дочь. Причем старшая – Екатерина, а младшую назвали Кэти (в честь бабушки). Хотя для человека, выросшего вместе с тёзкой-одногодком (сводные братья), это вполне естественно. :)

Удивительные находки:

1. Сообщество поиска потерянного. Правду написал человек, его рекомендовавший: «даже если вы ничего не теряли, все равно найдете много интересного».

2. Чудная статья о самой долгоиграющей немецкой рок-группе, которая гарантированно поднимает настроение. Это прекрасно и само по себе, и забавными фактами, которых я раньше не знала. Кроме того, пополнился список фильмов, где играл Бэла (и вообще, до сих пор не посмотреть «Richy Guitar» - стыдоба!) А покопавшись в поисках переведённого фильма «Gonger», внезапно обнаружила, что уже и сиквел снят! ("Иногда они возвращаются" ©)

«Согласно официальной биографии, название «Die Ärzte» возникло без какого-либо определённого посыла. Наиболее распространённая теория — Бэла заметил, что в музыкальных магазинах нет ни одной группы, название которой начиналось бы на букву Ä.»

«…осенью 2001 года начался так называемый Lesetour, посвящённый выходу в свет биографии группы Ein überdimensionales Meerschwein frisst die Erde auf («Гигантская морская свинка пожирает Землю»). Биография была написана фанатом «Врачей» и бывшим лидером их фан-клуба Маркусом Каргом (Markus Karg).»

«Бела владел издательством комиксов в Лейпциге - Extrem Erfolgreich Enterprises (Extremely Successful Enterprises), которое выпустило ряд комиксов, например, "Фауст" и "Сатаника". Также был сделан и комикс про Die Ärzte. В 2006 году Бела Б. признался, что его издательский проект сошел на нет.» А жаль.

«Новую звукозаписывающую компанию они искали довольно оригинальным способом, разместив в журнале «Musik Markt» объявление «Beste Band der Welt sucht Plattenfirma» («Лучшая группа в мире ищет звукозаписывающую компанию»).»

© «Die Ärzte»
belchester: (Default)
Ездила сегодня на семинар с японским мастером (седьмой дан). И получила языковой шок. :)))
Ностроилась на японский язык, а он заговорил на французском! Это потом уже я уточнила, что преподают Тошиго Суга и его ученик Пьер Конгар во Франции! А сидящая рядом девушка переводила его пояснения на украинский, называя учебный меч почему-то "шаблей".
Просто сюр какой-то: пожилой японец щебечет на французском, а потом женским голосом звучит: "А тепер цей рух з шаблею!" ;)))

Но шутки шутками, а семинар замечательный. Залюбуешься на то, как работают профессиналы. :) К каждому подошли, поправили, где нужно. Кому мелочи, а кому-то и полностью технику с перемещениями парой жестов (переводчица-то тоже была занята!) ставили. :)

Вот только с банками мне опять не везет. :(
Ладно еще те, которые просто не работают или на обеде, но написать на внешней двери, что в субботу до 14.00 (что я себе и отметила по дороге), а на внутренней, в подъезде, что до 13.00 - это было неожиданно и очень обидно. :(

И с запланированными книгами тоже не вышло. То есть - куплена одна из трех. Но ничего, Бормора я заказала, а "Часовой ключ", видимо, еще не привезли. Зато пока искала нашла три книги Нестайка, которых у меня еще не было (для Катюши - прекрасное оправдание :)) И пока деточка в гостях, одну уже уволокла почитать мама. :)
А я внезапно(!) обнаружила, что по любимой книге детства был снят фильм (мне это и в голову почему-то не приходило).
Правда, короткометражный, зато он получил «Гран-при» на Международном телефестивале в Мюнхене в 1968 г. и главную премию на Международном кинофестивале в Александрии (Австралия) в 1969 г.
Вот и посмотрю, какую часть из увесистой трилогии они умудрились втиснуть в 29 минут. :)
belchester: (Default)
Почитала сегодня лихо развернувшуюся дискуссию на тему разоблачения сказок (началось все с обсуждения рецензии к "Алым парусам"). :)
И прозвучала мысль, что полезно на сказки взглянуть под другим углом, чтобы социальный сценарий "сидеть на попе и ждать" не портил жизнь барышням.

С автором этой конкретной рецензии я не согласна - очень он отшатнулся в другую крайность: не сказка о мечте и любви, а история о безынициативной дурочке и подлом обманщике-авантюристе. :)))
Отталкивает куча фактических ошибок и передергиваний, а в дополнение ко всему дивное первое предложение с забавной ошибкой в согласовании - "История Ассоль, дочери моряка Лонгрена, ждущего своего жениха, который приплывет..."

И села вспоминать удачные (на мой взгляд) альтернативные взгляды на сказку. Вспоминается почему-то мало (и пока только книги). :)
В хронологическом порядке:
1. Сапковский "Последнее желание","Меч предназначения" (дальше стало не до сказок).
2. Бормор "Многобукаф", "Книга на третье" ("Игры демиургов" хоть и любимые, но не в ту степь).
3. Гейман "Снег, зеркало, яблоко".
4. Гейман "Кладбищенские истории" (если все-таки считать "Маугли" сказкой наравне с народным творчеством). :)

Вот, на будущее, из комментариев оттуда, Прачетт:
– …А потом Джек срубил бобовый стебель, добавив убийство и экологический вандализм к уже упомянутым краже, обольщению несовершеннолетней и незаконному вторжению на чужую частную собственность, но избежал наказания и жил долго и счастливо, не испытывая никаких угрызений совести по поводу свершенного. Это лишь еще раз доказывает: если вы – герой, вам все сойдет с рук, потому что никто не будет задавать неудобные вопросы. Ну а теперь, – сказала она, закрывая книжку, – пора спать.
belchester: (Default)
Флешмоб, стянутый из ленты. :)

Книжный флешмоб
Однозначных ответов не будет. :) Их у меня в принципе не бывает. :)

60 пункто-дней. :) )
belchester: (Default)
Пересматривая любимую в детстве книжку наткнулась на момент "тайного голосования". Я еще с тех пор помнила, что с подсчетом голосов неувязочка была, но сегодня об этом читать еще забавнее. :)
Ситуация: пятеро подростков, есть явный лидер. Он начинает зарываться и его решают переизбрать.
Метод: на листочках пять имен, вычеркиваются все, кроме одного. :)
Результаты:
Саркис - 1 голос, Шушик - 0, Гагик - 2, Асо - 3, Ашот - 1.
Итого - 7 голосов. Явка - 140%. :)))

Любопытно, автор не знал арифметики или искренне считал, что ее не знают дети? ;)
belchester: (Default)
Поездка в Киев сегодня радовала не переставая. :)
То по вагонам прошел дядька, продающий всякую электрическую мелочь вроде фенов и электрочайников (нашел себе целевую аудиторию!) и в довершение - механический(!) будильник противоударный (чтоб об стенку не расколотить) и водоустойчивый (видимо, чтобы не утопить в аквариуме). :)
То добрый машинист предупреждает: "Уважаемые пассажиры, остановка такая-то. Внимание, платформа разобрана! Будьте очень лсторожны, внимательно смотрите под ноги!"

Ну и Петровка (как много в этом слове!).
Сначала искала Главную Цель Визита - "Обжору-хохотуна". На удивление, многие продавцы первый раз слышат о таком. А ведь уже больше месяца прошло! :( Но глазастые друзья в компании - незаменимы! ;)
У дяденьки, которого я люблю и к которому иду в первую очередь, истории Мелифаро не оказалось. Зато он посоветовал мне книгу, "которую берут у меня те, кто любит Фрая". Честно, сама бы я на нее не посмотрела, а прочитав аннотацию, не взяла все равно. Но этот конкретный дядька так же точно посоветовал мне когда-то трилогию "Танцующая с Ауте" ("берите, очень хорошая книга!") и книги Бормора ("не пожалеете!") - так что я ему доверяю. Теперь у меня лежит в очереди книга "Разум и чувства и гады морские", в авторах у которой значатся Джейн Остен(!) и Бен Х. Уинтерс ("В классическом романе, населенном чудовищами, путь к счастью особенно труден"). О_о
Потом был небольшой квест "выбрать книгу для почти незнакомой девушки - хорошо написанную, не грустную, желательно фэнтези и без сотни продолжений". ;)
Потом был еще один магазинчик, который меня расстроил наличием только первой и третьей части "Чернильной серии" Функе (а мне нужна вторая!)и отсутствием "Последнего самурая", зато из него мы с подругой вынесли два тома Стругацких на двоих. :)
Ну и очередной томик "Кафе Таро". ;)

Да, и еще. :) "Торговец пушками" - чудная книга. Хорошо, что я ее все-таки нашла в том загашнике, куда спрятала год назад после покупки (чтобы никто раньше меня не прочитал!) :)))

Profile

belchester: (Default)
belchester

January 2025

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 09:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios